Mercredi 31 Octobre - Yeoju : km 8,725
Un œuf brun de poule grise sur l'arbre vert aux feuilles jaunes... une matinée d'automne made in Korea, et malgré la température bien fraîche, on prend le temps de quelques arrêts pour capturer ces teintes superbes.
Parmi les points forts de la journée....
Le café de 11 heures, tout près du stade d'aviron, avec son parc de sculptures et l'oeuf dur dur dur gentillement offert par la jeune serveuse dans un bar comme on les aime, un style norvégien avec du bois partout et du soleil à l'intérieur comme s'il était déjà minuit passé ;
Le défilé incessant d'avions de chasse. Spifires ? Mirages ? En tout cas, on a l'impression que dès qu'on a repéré le bruit de leurs moteurs, ils sont déjà en train de survoler la Corée du Nord. À chaque fois, on baisse la tête, comme s'ils allaient piquer sur nos vélos. Insupportables...
On se perd. Eh oui, tout est parfait pour les vélos en Corée, mais il faut rester attentifs. Quand on se rend compte qu'on a raté la bifurcation, on décide de persévérer. Après avoir jonglé avec les grandes routes, on part sur une piste cyclable en contrebas de la route principale, jusqu'au moment où elle s'arrête, STOP... mais pas tout à fait car on nous offre l'option de poursuivre notre chemin en traversant la rivière : on peut faire rouler le vélo sur des rails, et avancer à cloche pied entre les pierres posées dans l'eau. On ose, et ça marche. On espère simplement que personne ne va avoir l'idée d'ouvrir les vannes d'un barrage, et que la piste aura une histoire de l'autre côté, car ni Google ni Kakao ne la signalent. Et comme dans tous les beaux contes, ça se termine bien, avec pas mal de sueur de l'autre bord pour remonter les escaliers.
Et puis, un moment d'inspiration pour Evelyne, qui voit dans un champ moissonné un ballet de sorcières, toutes en place avec leurs balais pour célébrer l'Halloween. Mahalia reçoit sa convocation pour la fête,
Une journée qui s'achève sur la note heureuse d'un poème que nous fait parvenir la poète Coréenne Son Hae Bung.
한국의 가을이 흘러갑니다. L'automne de la Corée coule
곱게 물든 단풍도 흘러 갑니다 De belles feuilles d'automne colorées coulent aussi
우리의 순간적인 만남도 Notre brève rencontre
하늘에 뜬 구름같이 흘러 갑니다. Coule comme un nuage dans le ciel
그러나 선생님 부부와 아름다운 만남의 추억은 Mais les souvenirs de la belle rencontre avec le couple
영원히 잊혀지지 않을 껍니다. Resteront inoubliés pour toujours
어느듯 가을 바람이 겨울을 초대하여 Le vent d'automne invite l'hiver
바람이 차거워집니다. Le vent est froid
내내 건강하고 행복한 여행 되세요. Avoir un voyage sain et heureux tout le temps